35 Mayıs, Alman çocuk edebiyatında yeni bir çığır açmış, çocuk kitaplarını gerçekçi temeller üzerine oturtmuş isim olarak anılan Erich Kästner’in Türkçe'ye çevrilen yeni kitabı.


Konrad’ın, amcasıyla birlikte geçirdiği perşembe günleri çok eğlenceliydi aslında. Güney Pasifik’le ilgili kompozisyon yazmak zorunda kaldığı bu perşembe hariç... Sıkıntılı olduğu her halinden belli olan Konrad ile amcasının yolda karşılaştıkları ve onlardan bir parça şeker isteyen sirk atı günün sürprizi olabilir mi dersiniz?


“Mayıs’ın 35’iydi. Demek ki Ringelhuth amcanın, olup biten hiçbir şeye şaşırmamasına şaşırmamamız gerekiyor. Bugün yaşayacağı olaylar, bir hafta önce başına gelseydi kendisinin ya da yerkürenin birkaç tahtasının eksik olduğunu düşünürdü mutlaka.”


Gerçekten de Konrad ile amcasının karşılaştıkları sirk atı, inanması güç serüvenlerin yalnızca başlangıcıdır... Ne de olsa 35 Mayıs’ta insan, her şeye hazırlıklı olmalı!


Yazar: Erich Kästner

Çeviren: Süheyla Kaya

Resimleyen: Walter Trier

Yayınevi: Can Yayınları


Facebook Yorumları

YORUMLAR

Yorum kurallarını okumak için tıklayınız!

İnternet sitemizde kullanılan çerezlerle ilgili bilgi almak ve tercihlerinizi yönetmek için Çerez Politikası, daha fazla bilgi için Aydınlatma Metni sayfalarını ziyaret edebilirsiniz. Sitemizi kullanarak çerezleri kullanmamızı kabul edersiniz.